血統の森+はてな

旧はてなダイアリーの自動インポートによるアーカイブです。

CSS3の日本語訳集を更新

id:momdo:20070625:p2にあったものを、アップデートしてxreaに。
http://momdo.s35.xrea.com/web-html-test/CSS3-ja/index.html
はてな版より、若干見やすくなった(はず)。

日本語訳では

CSS3 モジュール: マルチカラムレイアウト
http://www.jintrick.net/document/2007/0901/css3_multi-column.html

を新規に追加。

あと、
CSS仕様の現状と今後を記すCSS Snapshots | Web標準Blog | ミツエーリンクス

CSS 2.1やいくつかのCSS3モジュールの現状を解説した、CSS Snapshot 2007という文書が公開されています。

CSS2の勧告以降、CSSワーキンググループはその改訂版であるCSS 2.1と、CSSを機能ごとに分割し発展させたCSS3モジュールを開発してきました。しかし、仕様の数が増え、またその進捗や実装にばらつきがあり、どの仕様が現在利用できるものなのかが分からなくなっていました。

このため、CSSワーキンググループに対し、現在利用できる仕様をまとめた「CSS 2.2」を定義してほしいという要望が集まりました。CSS Snapshot 2007は、安定とみなされる仕様を紹介することで、現在「CSS仕様」が何を指すのかを紹介し、この要望にこたえようとしています。


日本語訳はこっち(これも追加)。短い文章なので、すぐ読める。ただし、わかる人にしかわからない(かもしれない)。

Cascading Style Sheets (CSS) Snapshot 2007
http://standards.mitsue.co.jp/resources/w3c/TR/2007/WD-css-beijing-20071019/

CSS2.1を軸に展開していきたい、といった感じでしょうか。CSS2の勧告が1998年だから9年越しの2.1へ、ということになりますか。これでWDに差し戻されたら…不吉な。

とまあ、そんな感じ。