W3Cからいただきものをした
たくさんHTML5ステッカーをいただいちゃったんですが、どうしようこれ…(おろおろ)
あらすじとしては、2月4日付でHTML5のCR仕様がアップデートされたので、いつものようにhtml5jのメーリングリスト(HTML5仕様の日本語訳を更新しました)に投げたところ、W3Cの中の人の目にとまったようです。
HTML5のCRというステータスで、またweb deveploer向けの箇所のみの部分訳という状態にもかかわらず、W3C/KeioからHTML5 CR訳のごほうびとしてプレゼントをいただけるということなので、いただいたと言うのが上記の写真という次第であります。
ただ貰うだけというのも悪いですので、Completed Japanese translation of CSS 2.1 and 'language-tags' from Momdo Nakamuraということで、Cascading Style Sheets Level 2 Revision 1 (CSS 2.1) Specification (ja)とHTMLとXMLにおける言語タグをW3C Translationsに申請しておきました。また、HTML5についてもRECになれば申請します(それまで私が生きていれば…)。そのうちW3Cから日本語訳のリンクなりが張られると思います、たぶん。(この存在をいままで知らなかったと言うことはないのですが、なにせ私自身web業界とは無縁だったりする以上、本名を晒してネットで生きていく旨味もなく、匿名でごにょごにょやっているわけですが、別にW3Cの中の人が匿名でも構わないと言うことなので申請するに至った次第。)