CSS2.1仕様の日本語訳計画
各所でAdvent calendar 2011も開ききる日も近づく今日この頃、みなさまいかがお過ごしでしょうか(挨拶)。
さて、タイトルの通り、血統の森はCSS2.1仕様の日本語訳を行うことにしました。
私自身が仕様を通しで読んでみたいのと、私の知る限り日本語訳はインターネット上に存在しないのが理由です。
といっても、挫折するかもしれないですが、挑戦する意義はあるだろうということで一つ。
日本語化の手順
この巨大な仕様を訳していくというのは大変な作業になるのは目に見えているわけですが、肝心の管理人の言語能力が拙い日本語、空っぽの英語力となかなか心もとなくorz
それでも、道具を駆使すればなんとかなるのではないかという甘い考えでいます。
また、CSS2.1はCSS2から大幅な改訂が加わっているとはいえ、CSS2には違いないので、
- CSS2の日本語訳(http://www.swlab.it.okayama-u.ac.jp/man/rec-css2/cover.html)は存在するので、この訳を底本として翻訳をすすめる。
これらを元に、とりあえず今考えている手順がこちら。
- 底本を元に仮訳を作成する。
- 仮訳を精読して、よりよい訳文に磨き上げる。
- 訳注などの追加情報を提供する。
- ついでにスタイルシートにも手を加える
どれだけの工数がかかるのか、さっぱり検討がつきませんが、
- http://momdo.s35.xrea.com/web-html-test/spec/CSS21/index.html
- http://momdo.s35.xrea.com/web-html-test/spec/CSS21/cover.html
を公開URIとしておきます。まだ目次の一部を含むcover.htmlと、1.1節を訳したところと始まったばかりという状況ですが、作業が進行するにつれて見えてくるものがあるかと思います。進捗状況は随時、当ブログにアップロードしていく予定です(http://d.hatena.ne.jp/momdo/archive?word=CSS21PJ を参照してください)。CSS仕様に興味をお持ちのみなさまからの、コメントやフィードバックなどをいただければ。